Octavia

AuthorSeneca
TranslatorThomas Nuce
Genretragedy
CodeSen.0005
LanguageEnglish
TitleOctavia
EMEC editorRoberta Zanoni
Editions

semi-diplomatic

CodeSen.0005
Typeprint
Year1566
PlaceLondon
Introduction

Thomas Nuce’s translation of Seneca’s Octavia introduced Elizabethan readers to a rare political tragedy, which, unlike Seneca’s other works, focuses on historical events and characters from the Roman Empire, dramatizing the downfall of Nero’s wife, Octavia, in a context of political intrigue and tyranny. The play explores themes of power, injustice, and imperial corruption, making it a unique addition to Seneca’s largely mythological tragedies. Nuce's translation remained faithful to the Latin original while adapting the rhetoric and emotional intensity to suit Tudor tastes. The play's stoic themes, especially its reflections on power and fate, resonated with the political anxieties of Elizabethan England. Nuce’s Octavia contributed to the development of English political drama, influencing works that similarly focused on rulers' moral and ethical challenges. Nuce’s work is noted for its restrained but eloquent rendering of Seneca’s language, reflecting the Renaissance fascination with both classical texts and the moral dimensions of governance.

Bibliography

Boyle, A. J., ed. 2008. Octavia: A Play Attributed to Seneca. Liverpool: Liverpool University Press.

Coleman, Katherine. 2013. “Nero and the Stoics: The Political Themes in Nuce’s Translation of Octavia.” Classical Receptions Journal, 6, no. 1: 98-115.

Harrison, G. W. M., ed. 2000. Seneca in Performance. London: Duckworth.

Kraye, Jill. 2007. “Rhetoric and Power in Thomas Nuce’s Octavia.” Renaissance Drama, 36, no. 2: 201-223.

Miola, Robert S. 1992. Seneca in Renaissance England. New York: Palgrave Macmillan.

Miola, Robert S. 2009. “Seneca’s Octavia and Elizabethan Politics.” Classical Receptions Journal 4, no. 2: 134-152.

Sullivan, Ceri. 1991. “Political Drama and the Tudor Translation of Seneca’s Octavia.” Studies in Philology, 88, no. 3: 188-210.

Winston, Jessica, ed. 2012. Elizabethan Seneca: Three Tragedies and Selected Prose. London: Modern Humanities Research Association.

Winston, Jessica. 2006. "Seneca and English Tragedy: Thomas Nuce's Octavia in Elizabethan Context." Renaissance Quarterly, 59, no. 1: 29-58.

Witness Description

This edition of Thomas Nuce’s translation of Seneca’s tragedy (USTC No. 506579) is held at the British Library. It is in quarto and consists of 60 pages.

 

The frontispiece reads: 

The ninth Tragedie of Lucius Anneus Seneca called Octauia.

Tranſlated out of Latine into Engliſh, by T. N. Student in Cambridge.

Imprinted at London, by Henry Denham.

 

Signatures go from Aiii to Giii. Signature Diii is not present. The text is in black letters except for the names of the characters and the names of the speakers, these are also in italics.